Enseigner l’interculturalité aux apprenants colombiens du FLE

Authors

  • Freiderikos Valetopoulos Universidad de Poitiers
  • Natalia Pérez Pedraza Universidad Libre

Abstract

From the 70s, intercultural thoughts started to gain a considerable place. French teaching texts, in respecting the descriptors of the Common European Framework of Reference for Languages, propose activities that develop the intercultural competence. In the context of this article, firstly, we propose to define intercultural competence and then to observe its place in some textbooks which are currently used for teaching French language. Finally, we could observe a tool designed in the academic framework of Masters degree program between University of Poitiers and Libre University, Bogotá. This textbook is aimed at a university public who desire to continue their studies in a francophone country.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Abdallah-Pretceille, M. (1999). L’éducation interculturéUe, Paris: Presses Universitaires de France.

Abry, D. et al. (2007). Ici 2, Paris: CLE International.

Augé, H. et al. (2005). Tout va bien 1: Livre de l’élève, Paris: CLE International.

Baylon, Ch. étal. (2000). Forum 1: Méthode de français, Paris: Hachette FLE.

Berther, A. et al. (2006a). Alter Ego 1: Guide pédagogique, Paris: Hachette.

Berther, A. et al. (2006b). Alter Ego 1: Livre de l’élève, Paris: Hachette.

Conseil de l’Europe, Cadre Européen de Référence pour les langues, Paris: Didier et Strasbourg, http:// www.coe.int/T/DG4/Portfolio/documents/ cadrecommun.pdf

Di Giura, M., Beacco, J.-C. (2007). Alors? 1: Livre de l’élève, Paris : Didier.

Di Giura, M., Beacco, J.-C. (2007). Alors? 2: Livre de l’élève, Paris : Didier.

Di Giura, M., Beacco, J.-C. (2008). Alors? 2: Livre du professeur, Paris ; Didier.

Girardet, J. et al. (2008) Echo 1: Méthode de français, Paris: CLE International.

Marquillô Larruy, M., Valetopoulos, F. (2010). « La construction de la démarche interculturelle dans les manuels: le risque de la contextualisation », in Blanchet Ph. 8t P. Martinez (éds). Pratiques innovantes du plurilinguisme. Emergence et prise en compte en situations francophones. Editions des archives contemporaines - AUF, pp. 237-252.

Mauger, G. (1953). Cours de langue et de civilisation françaises, tome 1, Paris, Hachette.

Murillo, J. et al. (2000). Forum 1: Guide pédagogique, Paris: Hachette FLE.

Charaudeau, P. (1998). «L’interculturel, une histoire de fou», in Dialogues et cultures N° 32, revue de la FIPF, consulté le 1er juillet 2012 sur le site de Patrick Charaudeau-Livres, articles, publications. URL: http://www.patrick-charaudeau. com/L-interculturel-une-histoire-de,114.html

Valetopoulos, F., Marquillô Larruy, M. (2009). « Les enseignants du FLE face à l’enseignement de l’interculturel: quelle image de l’interculturalité dans des manuels contemporains? », in Simeonidou-Christidou A.-N., 2008, Année européenne du dialogue interculturel: communiquer avec les langues-cultures. Editions: Université Aristote de Thessaloniki, pp. 574-587.

Windmüller, F. (2011). « L’approche culturelle et interculturelle », Paris: Belin Français Langue Etrangère.

Downloads

Published

2012-10-01

How to Cite

Enseigner l’interculturalité aux apprenants colombiens du FLE. (2012). Interacción, 11, 43-56. https://revistas.unilibre.edu.co/index.php/interaccion/article/view/2256